В моём опыте учёбы - я училась отлично - я от профессоров не зависела. Если бы кто-то необоснованно поставил мне "неуд", ему бы долго пришлось объяснятся с деканатом. "Хорошо" могло сойти, но не имело смысла. А с боссами тоже - не с моей специальностью.
В Америке я как-то подрабатывала переводами с английского на русский и обратно. Однажды на международной конференции (по финансированию строительства) нас пригласил к себе босс, устроил фуршет и, подойдя ко мне и ещё паре переводчиц на какие-то другие языки, рассказал неприличный анекдот. Я не стала хихикать, а посмотрела на него глазами мороженной рыбы и обратилась к коллеге с замечанием об отличной зимней погоде (дело было на знаменитом лыжном курорте). Больше я от него переводов не дождалась, так я стала подрабатывать похоронным распорядителем. Моих учеников в школе эта подработка очень впечатлила: "are you kind of Adams family?!" - "exactly!" Я даже не ожидала такого уважения. :)
Я вообще без всяких приёмов способна в ажиотаже на многое, у меня была в подростковом возрасте проблема сдержать себя (наследие воинственных предков). Нет, я не хотела попадать в уголовную историю и калечить себе жизнь, я хотела выйти из ситуации с минимальными потерями и забыть об этом говне. Как-то я разорвала пьяному мужику перепонку между пальцами руки, когда он стал меня лапать, абсолютно на инстинкте, так я потом год боялась, что он будет мне мстить, а его дикий вой до сих пор стоит в моих ушах. К счастью, он был сильно пьян и, надеюсь, ничего не помнил. У нас тогда ещё не было телефона, а дедушка, который должен был меня встретить что-то замешкался. Не то, чтобы с него было много тольку в дествительно опасной ситуации, но всё-таки гаркнуть командирским басом он умел и, на удивление, это, как правило, помогало. А ещё у него была трость, с которой он ходил, и она ему тоже помогала запугивать хулиганов, которых на нашей фабричной окраине хватало.
no subject
Date: 2017-11-23 10:36 pm (UTC)В Америке я как-то подрабатывала переводами с английского на русский и обратно. Однажды на международной конференции (по финансированию строительства) нас пригласил к себе босс, устроил фуршет и, подойдя ко мне и ещё паре переводчиц на какие-то другие языки, рассказал неприличный анекдот. Я не стала хихикать, а посмотрела на него глазами мороженной рыбы и обратилась к коллеге с замечанием об отличной зимней погоде (дело было на знаменитом лыжном курорте). Больше я от него переводов не дождалась, так я стала подрабатывать похоронным распорядителем. Моих учеников в школе эта подработка очень впечатлила: "are you kind of Adams family?!" - "exactly!" Я даже не ожидала такого уважения. :)
Я вообще без всяких приёмов способна в ажиотаже на многое, у меня была в подростковом возрасте проблема сдержать себя (наследие воинственных предков). Нет, я не хотела попадать в уголовную историю и калечить себе жизнь, я хотела выйти из ситуации с минимальными потерями и забыть об этом говне. Как-то я разорвала пьяному мужику перепонку между пальцами руки, когда он стал меня лапать, абсолютно на инстинкте, так я потом год боялась, что он будет мне мстить, а его дикий вой до сих пор стоит в моих ушах. К счастью, он был сильно пьян и, надеюсь, ничего не помнил. У нас тогда ещё не было телефона, а дедушка, который должен был меня встретить что-то замешкался. Не то, чтобы с него было много тольку в дествительно опасной ситуации, но всё-таки гаркнуть командирским басом он умел и, на удивление, это, как правило, помогало. А ещё у него была трость, с которой он ходил, и она ему тоже помогала запугивать хулиганов, которых на нашей фабричной окраине хватало.