gracheeha: (Default)
[personal profile] gracheeha

"Bandera was the Ukrainian version of Palestinian leader Yassir Arafat, not Adolf Hitler." (Difficult Task Defining Bandera’s Historic Role | The Moscow Times) Русский перевод - Сложная задача определения исторической роли Бандеры | ИноСМИ - Все, что достойно перевода.  Увидела у Mary Xmas: про злобных борцов с советской властью, которая обращает внимание, что в оригинале "a vicious anti-Soviet struggle" должно переводиться "яростная антисоветская борьба".  InoСМИ перевели как "злобную антисоветскую борьбу".  Там есть и другие неточности перевода, но тем ни менее, смысл оригинала, судя по комментариям, передан правильно.

Date: 2010-03-16 11:29 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Более глубокий (и менее снисходительный к Бандере) материал: http://echo.msk.ru/programs/victory/657969-echo/ Много букв, но хорошо воспринимается на слух.

Profile

gracheeha: (Default)
gracheeha

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 05:14 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »